
History San José presents the Time Travelers Summer Camp: a two-week long experience where 8–12-year-old campers get hands-on experiences to explore the past. Camp runs Monday through Friday from 9:00am to 2:00pm.
Enroll your young adventurer to become a Time Traveler in Training. What were toys like in the 1850s? What sort of jobs did people have before computers? How did people dress, make art, and have fun in the past? Our chrononaut agents will learn everything they need to know to visit eight distinct time periods after our immersive crash course. This year, we’ll be thinking about how our current time period changes how we envision the past and future, and campers will build their very own exhibit to show friends and family on the last day of camp.
History San José presenta el Campamento de Verano de Viajeros en el Tiempo: una experiencia de dos semanas en la que los campistas de 8 a 12 años obtienen experiencias prácticas para explorar el pasado. El campamento funciona de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 2:00 p.m.
Inscribe a tu joven aventurero para que se convierta en un viajero del tiempo en proceso de entrenamiento. ¿Cómo eran los juguetes en la década de 1850? ¿Qué tipo de trabajos tenía la gente antes de las computadoras? ¿Cómo se vestía, cómo hacía arte y cómo se divertía la gente en el pasado? Después de nuestro curso intensivo inmersivo, nuestros agentes “crononautas” aprenderán todo lo que necesitan saber para visitar ocho periodos de tiempo. Este año, pensaremos cómo nuestro periodo actual cambia la forma en que imaginamos el pasado y el futuro. El último día del campeonato, los campistas construirán su propia exhibición para mostrarles a sus amigos y familiares.
History San José xin hân hạnh giới thiệu Chương trình Trại Hè Du Hành Thời Gian: một trải nghiệm mùa hè kéo dài hai tuần, nơi mà các học sinh cắm trại có cơ hội khám quá lịch sử thông qua các hoạt động thực hành. Trại hè hoạt động từ Thứ Hai đến Thứ Sáu, từ 9:00 AM đến 2:00 PM.
Quý vị hãy đăng ký cho các em trở thành Nhà Du hành thời gian Thực tập! Quý vị có tự hỏi rằng, đồ chơi từ những năm 1850 trông như thế nào? Mọi người đã làm công việc gì trước khi có máy tính? Mọi người đã ăn mặc, sáng tác nghệ thuật và vui chơi như thế nào trong quá khứ? Sau khi hoàn thành khóa học hè cấp tốc của chúng tôi, các em học sinh du hành thời gian sẽ có cơ hội học các kiến thức cần thiết cần biết để có thể hòa mình vào thế giới, đời sống hồi xưa. Năm nay, các em học sinh sẽ có cơ hội tìm hiểu rằng hiện tại sẽ thay đổi cách chúng ta nhìn nhận về quá khứ và tương lai như thế nào. Vào ngày cuối cùng của trại hè các em học sinh sẽ có cơ hội xây dựng và trình bày triển lãm các hiện vật lịch sử cho gia đình và bạn bè.
2026 Dates/Fechas/Ngày
June 15- June 26
15 de junio – 26 de junio
15 tháng 6 – 26 tháng 6
Use code EARLYBIRD26 for $45 off of your registration until March 2026.
Interested in an additional member discount? Join HSJ through our Groupon promotion!









Pricing/Costo/Giá Tiền
$424 Members of HSJ
$450 General
Campers from the Same Household
Sibling discounts are available for additional campers if all prospective campers are the correct age. To receive your sibling discount, please purchase registration for one child at regular price and look for the sibling discount for additional campers in your confirmation email. For the discount to be valid, at least one slot must be purchased at regular price and siblings must reside in the same household, be paid for by the same adult, and share the same emergency contact information.
Scholarships
If cost is a barrier to your child’s participation, we are happy to provide 5 scholarships. To apply for our scholarship, prospective campers should answer the following questions:
- Why do you want to attend camp?
- What time period would you most want to visit and why?
- Why is learning history important?
Answers may be emailed to Education Manager Sam Ricci at sricci@historysanjose.org. Please allow your child to answer in their own words as much as possible.
$424 Miembros de HSJ
$450 General
Campistas del mismo hogar
Los descuentos para hermanos están disponibles para campistas adicionales si todos los posibles campistas tienen la edad correcta. Para recibir su descuento para hermanos, compre el registro para un niño a precio regular y busque el descuento para campistas adicionales en su correo electrónico de confirmación. Para que el descuento sea válido, se debe comprar al menos un espacio a precio regular y los hermanos deben residir en el mismo hogar, ser pagados por el mismo adulto y compartir la misma información de contacto de emergencia.
Becas
Si el costo del campamento es una barrera para la participación de su hijo, nos complace proporcionar 5 becas. Para solicitar nuestra beca, los futuros campistas deben responder las siguientes preguntas:
- ¿Por qué quieres atender el campamento?
- ¿Qué período de tiempo le gustaría visitar más y por qué?
- ¿Por qué es importante aprender historia?
Las respuestas pueden enviarse por correo electrónico al Gerente de Educación Sam Ricci a sricci@historysanjose.org. Por favor, permita que su hijo responda con sus propias palabras tanto como sea posible.
Thành viên của HSJ: $424
Khách tham quan thông thường: $450
Các học sinh cắm trại từ cùng một hộ gia đình
Các em học sinh nào mà là anh chị em từ một hộ gia đình sẽ được nhận gọi giảm giá cho các anh chị em, nếu các em học sinh này nằm trong đúng độ tuổi quy định (8 đến 12 tuổi). Để nhận được giảm giá cho anh chị em, quý phụ huynh vui lòng mua một suất vé cho một em học sinh với giá thông thường. Sau đó, quý phụ huynh có thể kiểm tra email xác nhận, để nhận được gọi giảm giá cho các anh chị em của con em quý vị. Để gói giảm giá có hiệu lực, quý phụ huynh phải mua ít nhất một vé đăng ký trại hè với giá thông thường ($450), và các anh chị em phải sống trong cùng một hộ gia đình, giá tiền và chi phí phải được thanh toán bởi một người lớn, và các anh chị em học sinh phải sử dụng cùng thông tin liên lạc khẩn cấp.
Học bổng
Nếu chi phí ngăn cản con em quý vị tham gia trại hè này, chúng tôi sẵn sàng cung cấp 5 học bổng cho 5 học sinh. Để đăng ký học bổng của chúng tôi, các học sinh cắm trại tiềm năng nên trả lời các câu hỏi sau đây:
- Tại sao em muốn tham gia trại?
- Thời đại nào mà em muốn thăm quan nhất và tại sao?
- Tại sao việc học lịch sử lại quan trọng?
Các câu trả lời có thể được gửi qua email cho Quản Lý Giáo dục Sam Ricci tại sricci@historysanjose.org. Quý vị vui lòng để con em mình tự trả lời càng nhiều càng tốt.
Summer Camp Dates & Hours/Fechas y Horarios/Ngày và Giờ
2026 Dates/Fechas/Ngày
June 15- June 26
15 de junio – 26 de junio
15 tháng 6 – 26 tháng 6
Monday – Friday/Lunes – Viernes/Thứ Hai đến thứ Sáu
9:00 am – 2:00 pm
Children attend camps independently without parents or guardians and should be comfortable in group settings. Drop-off for camps will take place between 8:45 am to 9:00 am and pick-up is between 1:50 pm and 2:00 pm. All children must be picked up by 2:15 pm.
Early drop-offs or late pick-ups are not permitted. Every camper must sign in (and out) with a camp instructor each day, and a valid form of ID must be presented upon request of the camp instructor. If a person needs to pick up their camper(s) early, please call the education office ahead of time so that we can arrange (408) 918-1040.
Los niños atenderan el campamento independiente, sin padres ni tutores, y deben sentirse cómodos en entornos grupales. La entrega a los campamentos se realizará entre las 8:45 am y las 9:00 am y la recogida entre las 1:50 pm y las 2:00 pm. Todos los niños deben ser recogidos antes de las 2:15 pm.
No se permiten dejar temprano o recoger tarde. Cada parientedebe firmar su entrada y salida con un instructor del campamento todos los días, y se debe presentar una forma de identificación válida a pedido del instructor del campamento. Si una persona necesita recoger a su(s) campista(s) temprano, llame a la oficina de educación con anticipación para que podamos coordinar (408) 918-1040.
Quý phụ huynh vui lòng thả học sinh từ 8:45 AM đến 9:00 AM, và đón các em về từ 1:50 PM đến 2:00 PM. Quý phụ huynh phải đón các em học sinh trước 2:15 PM.
Không được phép trả sớm hoặc đón muộn. Mỗi người giám hộ phải đăng nhập (và đăng xuất) với người hướng dẫn trại mỗi ngày và phải xuất trình giấy tờ tùy thân hợp lệ theo yêu cầu của người hướng dẫn trại. Nếu một người cần đón (các) học sinh/con em của họ sớm hơn dự kiến, vui lòng gọi và báo trước cho văn phòng giáo dục để chúng tôi có thể sắp xếp (408) 918-1040.
Drop-Off/Pick-Up Gate/Portón de entrada/Cổng Vào
All campers will be checked-in/checked-out at the 1650 Senter Rd Gate. There is a parking lot here that is shared by History San José and the Japanese Friendship Garden. Please arrive 10-minutes before drop-off and pick-up. If you arrive late to summer camp, you will need to bring your camper(s) to the Education Office located on the 2nd floor of the Pacific Hotel inside History Park.
Todos los campistas serán registrados y retirados en la dirección 1650 Senter Rd. Aquí hay un estacionamiento que es compartido por History San José y el Japanese Friendship Garden (Jardín Japonés de la Amistad.) Llegue 10 minutos antes de dejar y recoger. Si llega tarde al campamento de verano, lleva su(s) campista(s) a la Oficina de Educación ubicada en el segundo piso del Pacific Hotel adentro el History Park.
Tất cả các học sinh cắm trại sẽ được đưa đón tại địa chỉ 1650 Senter Rd. Ở đây có một bãi đậu xe được chia sẻ bởi Bảo tàng History San José và Vườn Hữu nghị Nhật Bản. Vui lòng đến bãi đậu xe 10 phút trước khi đưa đón học sinh. Nếu bạn đến trại hè trễ, bạn sẽ phải dẫn học sinh đến Văn phòng Giáo dục (Education Office) tại tầng hai của Khách sạn Pacific (Tòa nhà Pacific Hotel) sạn History Park.
Late Pick-Up Policy/Política de recogida tardía/Chính sách đón muộn
Campers must be picked up between 2:00 p.m. and 2:15 p.m.. Guardians will be charged $25 for every additional 15 minutes past 2:15 p.m., and $75 for every 15 minutes past 2:45 p.m. No HSJ staff are present past 4:00 pm. The card you used to pay for registration will be kept on file to pay late fees automatically. If you incur a late fee and would like to use a different card, please call the education department (408.918.1040) before 8:00 am the following day.
Los campistas deben ser recogidos entre las 2:00 p.m. y las 2:15 p.m. A los guardianes se les cobrará $25 por cada 15 minutos adicionales después de las 2:15 p.m. y $75 por cada 15 minutos después de las 2:45 p.m. Ningún personal de HSJ está presente después de las 4:00 p.m. La tarjeta que utilizó para pagar el registro se mantendrá en el archivo para pagar automáticamente los cargos por pago tardío. Si incurre en un cargo por pago tardío y desea usar una tarjeta diferente, llame al departamento de educación (408.918.1040) antes de las 8:00 a.m. del día siguiente.
Trại viên phải được đón từ 2:00 chiều đến 2:15 chiều. Người giám hộ sẽ bị tính phí 25 đô la cho mỗi 15 phút sau 2:15 và 75 đô la cho mỗi 15 phút sau 2:45. Không có nhân viên HSJ có mặt sau 4:00 chiều. Thẻ bạn đã sử dụng để thanh toán đăng ký sẽ được giữ trong hồ sơ để tự động thanh toán phí trễ hạn. Nếu bạn phải chịu phí trễ và muốn sử dụng thẻ khác, vui lòng gọi cho bộ giáo dục (408.918.1040) trước 8:00 sáng ngày hôm sau.
What to Bring/Suministros para Traer/Đồ dùng cần mang theo
All campers should bring a backpack with the following:
- Refillable water bottle
- 1 Lunch (refrigerator and microwaves are not available)
- Sunscreen
- Extra pair of clothes for emergencies
There are a lot of great outdoor activities so students should wear closed-toe shoes and a hat/sunglasses.
Todos los campistas deben traer una mochila con lo siguiente:
- Botella de agua rellenable
- 1 Almuerzo (refrigerador y microondas no disponibles)
- Protector solar
- Un par de ropa extra para emergencias.
Hay muchas actividades excelentes al aire libre, por lo que los campistas deben usar zapatos cerrados y sombrero o gafas de sol.
Tất cả các trại viên phải mang theo ba lô với những thứ sau:
- Chai nước có thể nạp lại
- 1 Bữa trưa (không có tủ lạnh và lò vi sóng)
- Kem chống nắng
- Thêm một bộ quần áo cho trường hợp khẩn cấp.
Có rất nhiều hoạt động ngoài trời thú vị, vì vậy các trại viên nên mang giày kín mũi và đội mũ hoặc đeo kính râm.
Registration/Registración/Đăng ký
Guardians will pay for their camper(s) registration via our website. After payment is completed, guardians will be sent a registration questionnaire and emergency forms. Campers from the same household may be entered on the same questionnaire. Once you receive confirmation from the questionnaire, consider your camper(s) fully registered. Emergency forms are due no later than the first day of camp.
Los guardiánes inscriban su(s) campista(s) a través de nuestro sitio web. Una vez que se complete el pago, se enviará a los guardiánes un cuestionario de inscripción y formas de emergencia. Los campistas del mismo hogar pueden ser incluidos en el mismo cuestionario. Una vez que reciba la confirmación del cuestionario, considere que su(s) campista(s) está(n) completamente inscrito(s). Las formas de emergencia deben entregarse a más tardar el primer día del campamento.
Người giám hộ sẽ thanh toán phí đăng ký cho trại viên qua trang web của chúng tôi. Sau khi thanh toán hoàn tất, người giám hộ sẽ nhận được một bảng câu hỏi đăng ký và các mẫu khẩn cấp. Các trại viên từ cùng một hộ gia đình có thể được nhập vào cùng một bảng câu hỏi. Khi bạn nhận được xác nhận từ bảng câu hỏi, hãy coi trại viên của bạn đã được đăng ký hoàn toàn. Các mẫu khẩn cấp phải được nộp không muộn hơn ngày đầu tiên của trại.
Use code EARLYBIRD26 for $45 off of your registration until March 2026.












Peek at Featured Buildings in 2026
Chinese American Historical Museum inside the Ng Shing Gung
The Trolley Barn
The Bank of Italy
The Migrant Farmworker Houses

You must be logged in to post a comment.